আফগানিস্তান ইসলামি প্রজাতন্ত্রের জাতীয় সঙ্গীত
মিললি সুরোদ (পশতু: ملي سرود - "জাতীয় সঙ্গীত") আফগানিস্তান ইসলামি প্রজাতন্ত্রের জাতীয় সঙ্গীত।[১][২] মে ২০০৬ সালে এটিকে সরকারি ভাবে জাতীয় সঙ্গীত হিসেবে ঘোষণা করা হয়।
বাংলা: মিললি সুরোদ | |
---|---|
পশতু: ملی سرود দারি: سرود ملی | |
আফগানিস্তানের জাতীয় সঙ্গীত | |
কথা | আব্দুল বারী জাহানী |
সঙ্গীত | বাবরাক ওয়াসসা |
গ্রহণকাল | ২০০৬ |
আফগানিস্তানের সংবিধানের ২০তম অধ্যায় অনুসারে আফগানিস্তানের জাতীয় সঙ্গীতের ভাষা পশতু হতে হবে এবং "আল্লাহ্ মহান" এই কথা এবং আফগানিস্তানের সমস্ত উপজাতিদের উল্লেখ থাকতে হবে।[৩] এই গানের কথা লিখেছেন আব্দুল বারী জাহানী এবং সুর দিয়েছেন বাবরাক ওয়াসসা।
গানের কথা
সম্পাদনাগানের কথা পশতু ভাষায় | পশতু ভাষার উচ্চরণ | বাংলা অনুবাদ |
---|---|---|
প্রথম স্তবক | ||
دا وطن افغانستان دى |
Dā watan Afγānistān dai, |
এই দেশ আফগানিস্তান, |
দ্বিতীয় স্তবক | ||
دا وطن د ټولو كور دى |
Dā watan də ttolo kor dai, |
এ সব জাতির দেশ, |
তৃতীয় স্তবক | ||
ور سره عرب، ګوجر دي |
Wər sara Arəb, Guǰər di, |
তাদের সঙ্গে আছে, আরাবিরা এবং গুজারা, |
চতুর্থ স্তবক | ||
دا هيواد به تل ځلېږي |
Dā hiwād ba təl dzaleγ̌i, |
এই জমীন হামেশা উজালা থাকবে, |
পঞ্চম স্তবক | ||
نوم د حق مو دى رهبر |
Num də haq mo dai rahbar, |
আমরা এক রব্বকে ইত্তেবা করবো, |
আরও দেখুন
সম্পাদনাতথ্যসূত্র
সম্পাদনা- ↑ "দারি এবং পশতুতে আফগানিস্তানের সংবিধান" (পিডিএফ)। ৩ ডিসেম্বর ২০১০ তারিখে মূল (পিডিএফ) থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ৪ ডিসেম্বর ২০০৯।
- ↑ পশতু উইকিপিডিয়া থেকে জাতীয় সঙ্গীতের সম্বন্ধে
- ↑ "রাষ্ট্রপতির দপ্তর- আফগানিস্তানের ইসলামি প্রজাতন্ত্রের সংবিধান"। ৫ মার্চ ২০০৯ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ৪ ডিসেম্বর ২০০৯।