উইকিপিডিয়া:প্রস্তাবিত নির্বাচিত নিবন্ধ/অ্যাঞ্জেলিনা জোলি
অ্যাঞ্জেলিনা জোলি (সম্পাদনা | আলাপ | ইতিহাস | সুরক্ষা | অপসারণ | সংযোগ | নজর | লগ | পরিদর্শন)
মূল নিবন্ধটিতে কোনো লাল লিংক নেই, সকল তথ্যসূত্র যাচাইকৃত, আমার জানামতে বানান ভুলও নেই, এবং ইতিমধ্যেই এটি একটি ভালো নিবন্ধ। উল্লেখ্য যে নিবন্ধ থেকে এটি অনুবাদকৃত হয়েছে, অর্থাৎ ইংরেজি উইকিপিডিয়াতেও এটি একটি নির্বাচিত নিবন্ধ। তাই অনুবাদগুলো দেখা যেতে পারে। এটিকে নির্বাচিত নিবন্ধ করার প্রস্তাব করছি। প্রস্তাবক: — তানভির • আলাপ ↑ অবদান ↓ ০২:৫৩, ২৩ ডিসেম্বর ২০০৯ (UTC)
- সমর্থন। (নিবন্ধটি নিজগুণে সুন্দর হয়েছে) --অর্ণব দত্ত (talk) ০৭:৫০, ২৯ ডিসেম্বর ২০০৯ (UTC)
- সমর্থন। আমি মনে করি নিবন্ধটি নির্বাচিত হবার জন্য যোগ্য --তানভির মোর্শেদ (talk) ১৩:৫২, ২৭ জানুয়ারি ২০১০ (UTC)
- অসমর্থন নয়, একটু দেখছি। কিছু সম্পাদনার অবকাশ আছে। --Faizul Latif Chowdhury (talk) ১৬:৩০, ২৭ জানুয়ারি ২০১০ (UTC)
- আপাতত বিরোধিতা: বেশ কিছু কাজ বাকি আছে। যেমন
- প্রথম বাক্যটি অযথা complex sentence করার দরকার নাই। বাক্যটি এমনভাবে লেখা, যাতে মনে হচ্ছে জোলির মূল পরিচয় অভিনেত্রী যিনি কিনা জাতিসংঘের দূত। তা তো নয়। মূল পরিচয় অভিনেত্রী। এছাড়া পরিচয় তিনি জাতিসংঘের দূত। এখানে বাক্যটিকে দুইটি বাক্যে ভাগ করলে পড়তে সুবিধা হবে, আর অর্থের দুর্বলতাও থাকবে না।
- Goodwill Ambassador ইংরেজিতে দেয়ার কারণ কি, যেখানে শুভেচ্ছাদূত লিংক দেয়া আছে?
- "ভালোবাসার ফসল তিন সন্তান" -- এই বাক্যটি বিশ্বকোষীয় নয়। তাঁদের তিনটি সন্তান আছে, এবং আরো কয়েকজনকে তারা দত্ত্বক নিয়েছেন, তা সরাসরি উল্লেখ করাই যথেষ্ট ছিলো। "ভালোবাসার ফসল" কথাটি একটু নাটকীয় হয়ে গেছে।
- "পরিবারে আরো রয়েছে ম্যাডক্স, প্যাক্স, এবং জাহারা, যাদের ..." -- বাক্যটি দূর্বল। আক্ষরিক অনুবাদ দোষে বাক্যটি ভালো দেখাচ্ছে না।
- "আঙ্গেলেস" নামে কোনো শহর নেই, জোলির জন্ম হয়েছে লস অ্যাঞ্জেলেস শহরে।
- "বংশদ্ভূত" - এটা কি বংশোদ্ভূত হবে?
- "যাকে তাঁরা বলেন ইরোকয়ের অংশ" -- বাক্যটির অর্থ পরিষ্কার নয়। আক্ষরিক অনুবাদ দোষে বাক্যটি অবোধ্য।
- ইংরেজিতে কম্পাউন্ড সেন্টেন্স যতটা প্রচলিত, বাংলাতে ততোটা না। ফলে ", এবং" এরকম করে লেখা অংশগুলো কৃত্রিম লাগছে। এরকম বাক্যগুলোকে খুব সহজে দুইটি বাক্যে ভাগ করে লেখা যায়, তাতে বাক্যগুলো পড়তে অনেক সুবিধা হয়, আর বাংলা ভাষার প্রচলিত বাক্যরীতি ভঙ্গ হয় না।
- আরো অনেক সমস্যা আছে, কাজেই আপাতত বিরোধিতা করছি। নিবন্ধের ভাষারীতিতে অনেক অনেক কাজ করতে হবে। এগুলো মেরামত হলে বাকি অংশ দেখবো। --রাগিব (আলাপ | অবদান) ০৫:৪৭, ২৭ ফেব্রুয়ারি ২০১০ (UTC)
- Love child বা ভালোবাসার ফসল মানে কানীন সন্তান। একটা কথা কোন বাংলা বিষয়ক নিবন্ধকে নির্বাচন করা হচ্চেনা কেন?OwenSupremo (আলাপ) ০৫:৪২, ২২ মার্চ ২০১০ (UTC)
- এখানে ও আলাপ পাতায় প্রস্তাবিত বিষয়গুলো ঠিক করা হয়েছে। আমার মনে হয় এটি ঝুলিয়ে না রেখে নির্বাচিত করে ফেলা যায়। বহুদিন ধরে কেউ কোনো অভিযোগ দেননি। — তানভির • আলাপ • ০৬:৫৫, ২৪ ডিসেম্বর ২০১১ (ইউটিসি)
- সমর্থন। নিবন্ধটিকে আজই নির্বাচিত করা হোক। কিভাবে করা যায়, আমার হাতে সেরকম ক্ষমতা থাকলে আমাকে সুযেোগ দেয়া হোক। এব্যাপারে এবারে আমি অন্যরকম একটা উদ্যোগ নিতে আগ্রহী: যেহেতু কেউ পর্যালোচনাও করবে না, অথচ নিবন্ধটি পূর্ণাঙ্গ সুন্দর, তাহলে এটাকে অবিলম্বে নির্বাচিত করা হোক। তখন দেখি কে আপত্তি করেন, কেন করেন। অন্তত তখন তো পর্যালোচনা করবেন। নিবন্ধটিকে আজই নির্বাচিত করা সমর্থন করছি। —মঈনুল ইসলাম (আলাপ * অবদান) ১৫:০৯, ২৪ ডিসেম্বর ২০১১ (ইউটিসি)
- ভালো কথা। আমাদের এখানে এতো দিন ধরে প্রশাসকরাই এমনটি করে আসছেন, আমার মতে সবশেষ নির্বাচিত করার জন্য বা প্রস্তাবনা বাতিলের জন্য একটি গ্রুপ করা উচিত। — তানভির • আলাপ • ১৫:১৯, ২৪ ডিসেম্বর ২০১১ (ইউটিসি)
- আমি তানভির রহমান-ভিন্ন একজন প্রশাসককে এই নিবন্ধটি আশু নির্বাচিত নিবন্ধ করার আন্তরিক অনুরোধ করছি। একটা দল গঠিত হওয়া দরকার, তবে তাতে যদি উইকি-নিয়মের কোনো ব্যতয় না হয়, তাহলে তা অবশ্যই করা যেতে পারে। তানভির ভাইকে উদ্যোগ নেবার জন্য অনুরোধ করছি। —মঈনুল ইসলাম (আলাপ * অবদান) ১৮:৪৮, ২৫ ডিসেম্বর ২০১১ (ইউটিসি)
- ভালো কথা। আমাদের এখানে এতো দিন ধরে প্রশাসকরাই এমনটি করে আসছেন, আমার মতে সবশেষ নির্বাচিত করার জন্য বা প্রস্তাবনা বাতিলের জন্য একটি গ্রুপ করা উচিত। — তানভির • আলাপ • ১৫:১৯, ২৪ ডিসেম্বর ২০১১ (ইউটিসি)
- সমর্থন- সমাপ্ত করলাম।--জয়ন্ত (আলাপ | অবদান) ০৫:৪০, ২৯ ডিসেম্বর ২০১১ (ইউটিসি)