ডিডল, ডিডল, ডাম্পলিং, মাই সন জন
“ডিডল, ডিডল, ডাম্পলিং, মাই সন জন” হলো ইংরেজি ভাষার একটি শিশুতোষ ছড়া। এর রাউড লোকসঙ্গীত সুচক সংখ্যা ১৯৭০৯।
ছড়া
সম্পাদনাসবচেয়ে বেশি প্রচলিত আধুনিক সংস্করণ হলো:
- Diddle, diddle, dumpling, my son John,
- Went to bed with his trousers on;
- One shoe off, and the other shoe on,
- Diddle, diddle, dumpling, my son John.[১]
ছড়াটির বিকল্প একটি সংস্করণ এরকম:
- Diddle diddle dumpling, my son John
- Went to bed with his britches on.
- One shoe off, and one shoe on;
- Diddle diddle dumpling, my son John.[২]
- Deedle, deedle, dumpling, my son John,
- Went to bed with his stockings on;
- One shoe off, and one shoe on,
- Deedle, deedle, dumpling, my son John.[৩]
উৎস
সম্পাদনা১৭৯৭ সালের দিকে লন্ডনে দ্য নিউয়েস্ট ক্রিসমাস বক্স-এ ছড়াটি প্রথম প্রকাশিত হয়। ডাম্পলিং ফেরিওয়ালাদের চিৎকার করে গাওয়া গান ‘ডিডল, ডিডল, ডিডল, ডাম্পলিং’ থেকে সম্ভবত এই ছড়ার উদ্ভব ঘটেছে।[১]
তথ্যসূত্র
সম্পাদনা- ↑ ক খ আই. ওপাই ও পি. ওপাই (১৯৫১)। দ্য অক্সফোর্ড ডিকশনারি অব নার্সারি রাইমস (১ম সংস্করণ)। অক্সফোর্ড: অক্সফোর্ড ইউনিভার্সিটি প্রেস। পৃষ্ঠা ২৪৫–৬। (২য় সংস্করণ ১৯৯৭)
- ↑ Wright, The Original Mother Goose (1916), as quoted on mothergooseclub.com
- ↑ Smith, The Little Mother Goose (1912), as quoted on mothergooseclub.com
- বিবিসি “ইনসাইড নাম্বার ৯” টেলিভিশন অনুষ্ঠানের একই নামে প্রচারিত পর্ব
- Sky's British black comedy 'Hunderby', set in the 1830s, features the song as evening entertainment accompanied by a traditional crumhorn.
এই নিবন্ধটি অসম্পূর্ণ। আপনি চাইলে এটিকে সম্প্রসারিত করে উইকিপিডিয়াকে সাহায্য করতে পারেন। |