ডাবলিনার্স
ডাবলিনার্স ১৯১৪ সালে প্রকাশিত জেমস জয়েসের পনেরটি ছোটগল্প সংকলন।[১] এটি বিংশ শতকের প্রথম দিকে ডাবলিন এবং এর আশেপাশে আইরিশ মধ্যবিত্ত জীবনের একটি প্রাকৃতিক চিত্র উপস্থাপন করে।
লেখক | জেমস জয়েস |
---|---|
মূল শিরোনাম | Dubliners |
ভাষা | ইংরেজি |
ধরন | ছোটগল্প সংকলন |
প্রকাশক | গ্রান্ট রিচার্ডস লিমিটেড, লন্ডন |
প্রকাশনার তারিখ | জুন ১৯১৪ |
মিডিয়া ধরন | ছাপা (শক্তমলাট) |
পৃষ্ঠাসংখ্যা | ১৫২ |
ওসিএলসি | ২৩২১১২৩৫ |
823/.912 20 | |
এলসি শ্রেণী | PR6019.O9 D8 1991 |
গল্পগুলি যখন হয়েছিল তখন আইরিশ জাতীয়তাবাদ তার শীর্ষ অবস্থায় ছিল, এবং জাতীয় পরিচয় ও উদ্দেশ্যের জন্য অনুসন্ধান করছিল; ইতিহাস এবং সংস্কৃতির মোড়কে, আয়ারল্যান্ড বিভিন্ন অভিসারী ধারণা ও প্রভাব দ্বারা ধাক্কা খেয়েছিল। গল্পগুলি জয়েসের একটি এপিফ্যানির ধারণা (একটি মুহূর্ত যেখানে একটি চরিত্র একটি জীবন-পরিবর্তনকারী আত্ম-বোঝা বা আলোকসজ্জা অনুভব করে) এবং পক্ষাঘাতের থিমকে কেন্দ্র করে রচিত (জয়েস অনুভব করেছিলেন যে আইরিশ জাতীয়তাবাদ সাংস্কৃতিক অগ্রগতি স্থবির করে দিয়েছে, ডাবলিনকে একটি প্রত্যাবর্তনমূলক আন্দোলনের কেন্দ্রবিন্দুতে স্থাপন করেছে)। সংকলনেড় প্রথম তিনটি গল্প শিশু নায়কদের দ্বারা বর্ণিত হয়েছে, যখন পরবর্তী গল্পগুলি তৃতীয় ব্যক্তির কথনে লেখা হয়েছে এবং জয়েসের শৈশব, কৈশোর, পরিপক্কতা, এই সংকলনের বিভাজনের সাথে সামঞ্জস্য রেখে প্রগতিশীলভাবে বয়স্ক ব্যক্তিদের জীবন ও উদ্বেগ এবং জনজীবনের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ। ডাবলিনার্স-এর অনেক চরিত্রই পরে জয়েসের ইউলিসিস উপন্যাসে ছোটখাটো চরিত্রে দেখা যায়।[২]
গল্পসমূহ
সম্পাদনা- "দ্য সিস্টার্স" – যাজক ফাদার ফ্লিনের মৃত্যুর পর, তার নিকট থাকা একটি ছোট ছেলে বাবার সম্পর্কে কিছু স্বপ্ল-চাটুকার গল্প শুনে।
- "এন এনকাউন্টার" – একজন বিকৃত, মধ্যবয়সী লোকের মুখোমুখি দুই স্কুলপড়ুয়া ছেলে খেলা করছে।
- "অ্যারাবি" – একটি ছেলে তার বন্ধুর বোনের প্রেমে পড়ে, কিন্তু সে অ্যারাবি বাজার থেকে একটি যোগ্য উপহার কেনার চেষ্টায় ব্যর্থ হয়।
- "ইভলিন" – একজন তরুণী এক নাবিকের সাথে আয়ারল্যান্ড পালানোর সিদ্ধান্তকে পরিমাপ করছে।
- "আফটার দ্য রেস" – কলেজ ছাত্র জিমি ডয়েল তার ধনী বন্ধুদের সাথে মানিয়ে নেওয়ার চেষ্টা করে।
- "টু গ্যালান্টস" – লেনেহান ডাবলিনের চারপাশে ঘুরে বেড়ায় সময় কাটাতে যখন শোনার অপেক্ষায় ছিল যে তার বন্ধু, কর্লি, কিছু অর্থের বিনিময়ে একজন দাসীকে আটক করতে সক্ষম হয়েছে কিনা।
- "দ্য বোর্ডিং হাউস" – মিসেস মুনি সফলভাবে কৌশলে তার মেয়ে পলিকে তার লজার মিস্টার ডোরানের সাথে ঊর্ধ্বমুখী বিয়ের জন্য কৌশলে পরিণত করেন।
- "অ্যা লিটল ক্লাউড" – লিটল চ্যান্ডলারের তার পুরানো বন্ধু ইগনাশিয়াস গ্যালাহারের সাথে নৈশভোজ, যিনি লন্ডনে সাংবাদিক হওয়ার জন্য বাড়ি ছেড়েছিলেন, তার নিজের ব্যর্থ সাহিত্যিক স্বপ্নের উপর নতুন আলো ফেলে।
- "কাউন্টারপার্টস" – ফ্যারিংটন, একজন মদ্যপ স্ক্রাইভেনার, পাবগুলিতে এবং তার ছেলে টমের উপর তার হতাশা প্রকাশ করে।
- "ক্লে" – মারিয়া, একজন স্পিনস্টার যিনি একটি বড় লন্ড্রিতে রান্নাঘরে কাজ করেন, হ্যালোইন উদযাপন করেন এমন একজন ব্যক্তির সাথে যার ছোটবেলায় তিনি তার এবং তার পরিবারের যত্ন করেছিলেন।
- "অ্যা পেইনফুল কেস" – মিস্টার ডাফি তার বন্ধু মিসেস সিনিকোর অগ্রগতিকে প্রত্যাখ্যান করেন এবং চার বছর পরে আবিষ্কার করেন যে তিনি তাকে একাকীত্ব এবং মৃত্যুর জন্য নিন্দা করেছেন।
- "আইভি ডে ইন দ্য কমিটি রুম" – একজন নাবালক রাজনীতিকের জন্য বেশকিছু অর্থপ্রদানকারী ভোটপ্রার্থী চার্লস স্টুয়ার্ট পার্নেলের স্মৃতি নিয়ে আলোচনা করেন।
- "অ্যা মাদার" – আইরিশ রিভাইভালে তার মেয়ে ক্যাথলিনের জন্য গর্বের জায়গা জিততে, মিসেস কার্নি মেয়েটিকে খারাপভাবে পরিকল্পিত কনসার্টের একটি ধারাবাহিকে সঙ্গী হওয়ার ব্যবস্থা করেন, কিন্তু তার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়।
- "গ্রেস" – মিস্টার কার্নান বেরিয়ে যান এবং একটি বারে সিঁড়ি বেয়ে নিচে পড়ে যান, তাই তার বন্ধুরা তাকে সংস্কারে সাহায্য করার জন্য একটি ক্যাথলিক রিট্রিটে আসতে রাজি করার চেষ্টা করে।
- "দ্য ডেড" – তার খালা এবং চাচাতো ভাইয়ের দ্বারা নিক্ষিপ্ত একটি ছুটির পার্টির পরে, গ্যাব্রিয়েল কনরয়ের স্ত্রী গ্রেটা, তাকে তার যৌবনের একজন প্রেমিক সম্পর্কে বলেন এবং তার জীবন ও মৃত্যু এবং মানবিক সংযোগ সম্পর্কে একটি এপিফেনি রয়েছে। (১৫-১৬,০০০ শব্দে, এই গল্পটিকে একটি উপন্যাসিকা হিসাবে শ্রেণীবদ্ধ করা হয়েছে।)
গণমাধ্যমে অভিযোজন
সম্পাদনা- হিউ লিওনার্ড ছয়টি গল্পকে ডাবলিন ওয়ান হিসাবে রূপান্তরিত করেছিলেন, যা ১৯৬৩ সালে ডাবলিনের গেট থিয়েটারে মঞ্চস্থ হয়েছিল।[৩]
- ১৯৮৭ সালে, জন হুস্টন "দ্য ডেড" গল্পের একটি চলচ্চিত্র অভিযোজন পরিচালনা করেন, যা তার ছেলে টনি দ্বারা স্ক্রীনের জন্য লেখা এবং তার মেয়ে অ্যাঞ্জেলিকা মিসেস কনরয়ের চরিত্রে অভিনয় করেন।
- ১৯৯৮ সালের অক্টোবরে, বিবিসি রেডিও ফোর "অ্যা পেইনফুল কেস", "আফটার দ্য রেস", "টু গ্যালান্টস", "দ্য বোর্ডিং হাউস", "অ্যা লিটল ক্লাউড" এবং "কাউন্টারপার্টস" গল্পের বিভিন্ন লেখকের নাটকীয়করণ সম্প্রচার করে। ধারাবাহিকটি "দ্য ডেড" গল্পের একটি নাটকীয়তার মাধ্যমে শেষ হয়েছিল, যা ১৯৯৪ সালে "ডিস্টেন্ট মিঊজিক" শিরোনামে প্রথম সম্প্রচারিত হয়েছিল। সম্প্রচারের সাথে ছিল ডাবলিনার্স-এর অন্যান্য গল্পের সংক্ষিপ্ত পাঠ, "আইভি ডে ইন দ্য কমিটি রুম" (দুটি অংশে, টি. পি. ম্যাককেনা পাঠ করেছিলেন) থেকে শুরু করে এবং "দ্য সিস্টার্স", "এন এনকাউন্টার", "অ্যারাবি", "ইভলিন", এবং "ক্লে" দিয়ে অবিরত ছিল (সবকটি ব্যারি ম্যাকগভর্ন পাঠ করেছিলেন)।
- ১৯৯৯ সালে, ডেনিস কোর্টনি কর্তৃক "আরবি"-এর একটি স্বল্পদৈর্ঘ্য চলচ্চিত্র অভিযোজন ও পরিচালনা করা হয়েছিল।[৪]
- ২০০০ সালে, রিচার্ড নেলসন এবং শন ডেভি রচিত এবং নেলসন পরিচালিত "দ্য ডেড"-এর একটি টনি পুরস্কার বিজয়ী সঙ্গীতধর্মী অভিযোজন প্রিমিয়ার হয়।
- ২০১২ সালের এপ্রিলে, স্টিফেন রিয়া আরটিই রেডিও ওয়ান-এ "দ্য ডেড" পাঠ করেছিলেন।[৫]
- ২০১৪ সালের ফেব্রুয়ারিতে, স্টিফেন রিয়া বিবিসি রেডিও ফোর-এর বুক অ্যাট বেডটাইম-এ ১৩-মিনিটের অংশ জুড়ে সমস্ত পনেরটি গল্প পাঠ করেছিলেন।
- ২০১৪ সালের জুলাইয়ে, আইরিশ অভিনেতা কার্ল ফিনেগান একটি স্বল্পদৈর্ঘ্য চলচ্চিত্র হিসাবে "টু গ্যালান্টস"-এর একটি আধুনিক রিটেলিং প্রকাশ করেন। ফিনেগান ড্যারেন ম্যাকগ্রার সাথে চিত্রনাট্য লিখেছেন এবং চলচ্চিত্রটিতে কর্লির ভূমিকায় অভিনয়এর পাশাপাশি প্রযোজনা ও পরিচালনা করেছেন।[৬]
তথ্যসূত্র
সম্পাদনা- ↑ Osteen, Mark (১৯৯৫-০৬-২২)। "A Splendid Bazaar: The Shopper Guide to the New Dubliners."। Studies in Short Fiction।
- ↑ Michael Groden। "Notes on James Joyce's Ulysses"। The University of Western Ontario। ১ নভেম্বর ২০০৫ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা।
- ↑ "PlayographyIreland – Dublin One"। irishplayography.com। ২১ জানুয়ারি ২০১৭ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ১৪ ফেব্রুয়ারি ২০২৩।
- ↑ অ্যালান ওয়ারেন ফ্রিডম্যান (২০০৭)। Party pieces: oral storytelling and social performance in Joyce and Beckett। Syracuse University Press। পৃষ্ঠা 232। আইএসবিএন 9780815631484।
- ↑ "Rea reads The Dead on RTÉ Radio"। RTÉ Ten। Raidió Teilifís Éireann। ২ এপ্রিল ২০১২। সংগ্রহের তারিখ ২ এপ্রিল ২০১২।
- ↑ "New film to mark 'Dubliners' centenary"। Irish Times।
আরও পড়ুন
সম্পাদনা- সাধারণ
- Ellmann, Richard. James Joyce. Oxford University Press, 1959, revised edition 1983.
- বার্জেস, অ্যান্থনি (১৯৬৫)। Here Comes Everybody: An Introduction to James Joyce for the Ordinary Reader (ইংরেজি ভাষায়)। লন্ডন: ফ্যাবার অ্যান্ড ফেবার। পৃষ্ঠা ২৭৬। আইএসবিএন 9780571089857। ওএল 15066617M। ওসিএলসি 3873049।
- বার্জেস, অ্যান্থনি (১৯৭৩)। Joysprick: An Introduction to the Language of James Joyce (ইংরেজি ভাষায়)। আন্দ্রে ডয়েচ। পৃষ্ঠা ১৮৭। আইএসবিএন 9780233962641। এলসিসিএন 73169764। ওএল 5466887M। ওসিএলসি 652975।
- ডাবলিনার্স
- Benstock, Bernard. Narrative Con/Texts in Dubliners. Urbana: University of Illinois Press, 1994. আইএসবিএন ৯৭৮-০-২৫২-০২০৫৯-৯.
- Bloom, Harold. James Joyce's Dubliners. New York: Chelsea House, 1988. আইএসবিএন ৯৭৮-১-৫৫৫৪৬-০১৯-৮.
- Bosinelli Bollettieri, Rosa Maria and Harold Frederick Mosher, eds. ReJoycing: New Readings of Dubliners. Lexington: University Press of Kentucky, 1998. আইএসবিএন ৯৭৮-০-৮১৩১-২০৫৭-৭.
- Frawley, Oona. A New & Complex Sensation: Essays on Joyce's Dubliners. Dublin: Lilliput, 2004. আইএসবিএন ৯৭৮-১-৮৪৩৫১-০৫১-২.
- Hart, Clive. James Joyce's Dubliners: Critical Essays. London: Faber, 1969. আইএসবিএন ৯৭৮-০-৫৭১-০৮৮০১-০.
- Ingersoll, Earl G. Engendered Trope in Joyce's Dubliners. Carbondale: Southern Illinois UP, 1996. আইএসবিএন ৯৭৮-০-৮০৯৩-২০১৬-৫.
- Norris, Margot, ed. Dubliners: Authoritative Text, Contexts, Criticism. New York: Norton, 2006. আইএসবিএন ০-৩৯৩-৯৭৮৫১-৬.
- Thacker, Andrew, ed. Dubliners: James Joyce. New Casebook Series. New York: Palgrave Macmillan, 2006. আইএসবিএন ৯৭৮-০-৩৩৩-৭৭৭৭০-১.
বহিঃসংযোগ
সম্পাদনা- ডাবলিনার্স at Standard Ebooks
- গুটেনবের্গ প্রকল্পে ডাবলিনার্স
- Dubliners লিব্রিভক্সে পাবলিক ডোমেইন অডিওবই (ইংরেজি)
- Spark Notes
- Dubliners ওয়েব্যাক মেশিনে আর্কাইভকৃত ৭ এপ্রিল ২০১৭ তারিখে at the British Library
- Grant Richards Ltd, London, 1914 digitised copy of first edition from Internet Archive